Brahms and Berlioz with the Dallas Symphony Orchestra

“Gripping from start to finish: That was Thursday night’s Dallas Symphony Orchestra concert. One of the most impressive guest conductors in the 2017-18 season, the Spaniard Pablo Heras-Casado was back on the podium for a hefty program of the Brahms Violin Concerto and the Berlioz Symphonie fantastique. Again, he impressed with deeply musical performances, but they were exciting, too.

Both Pouliot and Heras-Casado warmly shaped the concerto’s more melodic parts, giving just the right catch-breaths, daringly stretching major transitions without ever overdoing them.”

Dallas News

Orchestra of St. Luke’s and Hélène Grimaud in New York

“The evening got off to a dazzling start with Prokofiev’s Symphony #1, “Classical”, full of clarity and light in Maestro Heras-Casado’s interpretation. The orchestra sounded lovely, notably is the first movement’s passage of elegant violins playing over a bubbling bassoon motif. This exuberant Allegro ends suddenly, catching the audience off-guard.”

Oberon’s Grove

Stravinsky and de Falla with the Mahler Chamber Orchestra

“Les veus de la soprano Carmen Romeu i de la ‘cantaora’ Marina Heredia van ser el complement perfecte a les dues obres de Falla, dirigides amb entusiasme encomanadís per un Heras-Casado en estat de gràcia. La puntual caiguda d’energia de la segona part d”El sombrero de tres picos’ aviat va remuntar i el conjunt va convertir el concert a L’Auditori en una vetllada musicalment memorable.”

Ara.cat

SWR Symphonieorchester in Stuttgart

” […] eindrucksvoll interpretierte das SWR Vokalensemble zusammen mit dem SWR Symphonieorchester dann das Schicksalslied für Chor und Orchester op. 54 von Johannes Brahms nach Texten von Hölderlin. Dieses Werk kommt dem „Deutschen Requiem“ von Brahms am nächsten, was die gelungene Wiedergabe unter Pablo Heras-Casado deutlich zeigte. Die Seligkeit der Götter steht hier der Ungewissheit des Menschengeschlechts gegenüber. Eine unsagbare Sehnsucht nach Verklärtheit beherrschte diese bemerkenswerte Interpretation, wo das SWR Vokalensemble zusammen mit dem SWR Symphonieorchester glänzen konnte. Erdentfernte Klänge korrespondierten mit voll dahinströmenden Melodien: „Ihr wandelt droben im Licht auf weichem Boden, selige Genien“. Die auffahrenden Streicher beschworen die Leere, während die heftigen Rufe des Blechs deutlich wurden: „Doch uns ist gegeben, auf keiner Stätte zu ruhen“. Immer verzweifelter wurde hier der Gesang des Chores, die Qual der Stürzenden trat in erschütternder Weise hervor. Die Leere der dunklen Tiefe wurde dabei klanglich in hervorragender Weise getroffen. Das Sehnsuchtsbild des Elysiums offenbarte auch Verheißung.

Berlioz’s Requiem at the Paris Philharmonie

“Toujours dans cette alternance tension-détente, désespoir et méditation, le Quaerens me instaure, dans un murmure, un fervent dialogue entre les voix d’hommes et de femmes qui conduit au bouillonnant et dramatique Lacrymosa, remarquablement conduit par Heras-Casado dans un constant souci d’équilibre entre l’orchestre, dominé par les fanfares, et le chœur entier.

Plusieurs éléments se conjuguent pour faire de cette lecture de Pablo Heras-Casado, un des grands moments de cette année Berlioz. La grande salle de la Philharmonie, tout d’abord, dont le volume et l’acoustique autorisent toutes les audaces et une spatialisation notable du son, particulièrement bienvenue dans cette œuvre. A cela vient s’ajouter toute la science du chef espagnol dans le domaine lyrique, constamment soucieux des équilibres, il propose dans cette interprétation une vision en totale adéquation avec les souhaits du compositeur, mêlant une théâtralité sans outrance à une science des couleurs orchestrales, magnifiée par sa direction claire précise et engagée. Il souligne les contrastes et les nuances, fait s’affronter l’effroi et la douceur, fait rugir les cuivres, gronder les timbales, étinceler les bois et chanter les cordes, ici convulsives, ailleurs mélancoliques.”

Resmusica

Chicago Symphony Orchestra reviews: A thunderous homecoming in all-Russian program

“The wintry Scherzo went with apt energy and bustle, Heras-Casado bringing balletic lift to the waltz-like trio theme. The conductor patiently charted the final movement, giving ample breathing room to the basses in the lugubrious opening bars, and ratcheting up each appearance of the insistent main theme to the triumphant coda.”

Chicago Classical Review

Das Rheingold at Madrid’s Teatro Real

“Lo más evidente es que su versión no se adueña de nada y vive de lo propio. Desconfía del mito, de la profundidad y recorre superficies. La partitura es antes un camino que se transita que una exploración de fondo. «El oro del Rin» suena nuevo, reformado, candente y eficazmente plegado a la idiosincrasia escénica.”

ABC Cultura

Pablo Heras-Casado leads the San Francisco Symphony

“Heras-Casado performs with manic energy, sans baton, in an unusual choreographic manner, arms rotating wildly like propellers overhead. Conductors, of course, (Richard Strauss always excepted!) will normally move around on the podium to shape the general flow of melody and could be said to dance with an invisible ball of sound in front of them. It’s the sort of time-honored, time-beating foxtrot we expect. Heras-Casado does more than this. He may be left-handed, I found myself thinking, as I noticed how often he delivered downbeats with either arm, but an unusual thing he does is mimic the music note for note as he cues.

Concerts with Isabelle Faust and the Freiburger Barockorchester

“Dirigent Pablo Heras-Casado lässt Raum für Details, balanciert die Tempi spannungsvoll aus. Die hellhörige Akustik in der Philharmonie hat er gut im Griff.”

Kölnische Rundshcau

Mundo Clásico: “A su manera” – “A prueba de orquesta” review

Raúl González Arévalo | Mundo Clásico

“Pablo, como pide que le llamen sus colegas músicos porque no se identifica con el tratamiento de “maestro” –ni con el frac y la batuta tradicionalmente asociados a los directores– es tan artista como persona. O incluso persona antes que artista.”

“En definitiva, quien se acerque a la publicación se encontrará con una lectura accesible, en su planteamiento y en el retrato que traza tanto del protagonista como de las personalidades que han dejado huella en su camino, sin polémica alguna ni asomo de esnobismo intelectual, con una prosa ágil y un estilo fresco. Se trata de en un ejercicio indudable de generosidad por lo que supone de exposición personal en mayor medida que una entrevista o una interpretación musical. Un libro a su manera, como todo en el autor.”

Fiery, formidable Boris Godunov at the Concertgebouw

“From beginning to end, Heras-Casado had Mussorgsky’s colossal score in a firm grasp, delivering a deeply passionate performance underpinned by the cleanest of rhythms. The coronation scene was everything it should be – climactic and overwhelming.”

Bachtrack

‘Die Soldaten’ Critical Acclaim

“…tanto el granadino (y su modélico replicador de gestos junto al escenario) como la orquesta han trabajado muy, muy duramente para conseguir estos resultados. Ha sido, probablemente, el mayor reto de sus vidas profesionales y decir que han salido airosos del hercúleo empeño es un elogio del que son justísimos merecedores.”

[“…both the Grenadian (and his exemplary assistant, who replicated his movements next to the stage) and the orchestra have worked very, very hard to achieve these results. It has been, probably, the greatest challenge of their professional lives and to say that they have come out victorious of this Herculean endeavor is a compliment of which they are justly deserving.”]

El País

Load more

Pablo Heras-Casado is the Principal Guest Conductor of Teatro Real, Madrid, Director of the Granada Festival, Conductor Laureate of the Orchestra of St. Luke’s, artist of harmonia mundi & Deutsche Grammophon, also records for Decca Classics and Sony Classical, and is Global Ambassador of Ayuda en Acción.

      

Photos: Fernando Sancho